Originally delivered on 9/8/2025 11:18 am

SUBJECT: The PSE Rocket

The week of September 7, 2025 || La semana del 7 de septiembre

1. The Nurse's Note | La nota de la enfermera

2. Announcements | Anuncios

3. Events & programs | Eventos y programas

4. Volunteer opportunities | Oportunidades de voluntariado

5. Upcoming calendar dates | Próximas fechas del calendario

The Nurse's Note
La nota de la enfermera

State mandated screenings are underway. All 5th, 3rd, 1st, Kinder and new to the district students will be screened for Vision, Hearing, and Acanthosis Nigricans. My goal is the early identification of health issues and promoting overall student well-being!

  • If your student has an abnormal screening, you will receive a referral letter in your student’s folder. Please take this letter with you to their doctors’ appointment. The Doctor will notate any findings and accommodations that need to be made. Upon completion, send the letter back to the school. Most abnormal hearing evaluations are the result of wax buildup, or ear infections. Your PCP should be able to do a routine examination in their office for this.
  • If you need additional resources, please reach out to the Nurse or CIS. Help is available!

During this time, I will be less accessible via phone. Email would be the preferred method of communication should you need to reach me. 

Alexandra.larremore@springbranchisd.com.


Nurse Larremore



Las evaluaciones obligatorias de salud del estado están en marcha. Todos los estudiantes de 5º, 3º, 1º, Kínder y los estudiantes nuevos al distrito se someterán a evaluaciones de visión, audición y acantosis nigricans. Mis objetivos son la identificación temprana de problemas de salud y promover el bienestar general de los estudiantes.

  • Si sale un resultado anormal en el evaluación, su estudiante recibirá una carta de referencia en su carpeta. Por favor, lleve esta carta a su médico. El médico anotará cualquier hallazgo y las adaptaciones necesarias. Al finalizar, devuelva la carta a la escuela. La mayoría de las evaluaciones auditivas anormales se deben a la acumulación de cerumen o infecciones de oído. Su médico familiar debería poder realizar un examen de rutina en su consultorio para esto.
  • Si necesita recursos adicionales, comuníquese con la Enfermera o el CIS. ¡Hay ayuda disponible!

Durante este tiempo, estaré menos disponible por teléfono. El correo electrónico será el método de comunicación preferido si necesita comunicarse conmigo. 

Alexandra.larremore@springbranchisd.com.


Enfermera Larremore

Announcements
Anuncios
The next PTA meeting || La próxima junta general del PTA

Thursday, September 11
3:30 - 4:00 pm
PSE Cafeteria


Jueves, 11 de septiembre
3:30 - 4:00 pm 
Cafetería del PSE

Join us for Open House || Únete a nosotros para la Casa Abierta

Thursday, September 11
4:00 - 5:30 pm


Jueves, 11 de septiembre
4:00 - 5:30 pm

Dot Day is next week || El día de puntos es la próxima semana

Wear your favorite dots to celebrate creativity! No dots? No worries! PSE shirts have plenty of planets/dots on them. 

International Dot Day is a global celebration of creativity, courage, and collaboration held annually on September 15th. It was inspired by the children's book The Dot by Peter H. Reynolds, which tells the story of a teacher who inspires a doubting student to "make her mark" starting with a single dot.


¡Lleva tus lunares favoritos para celebrar la creatividad! ¿No tienes lunares? ¡No te preocupes! Las camisetas de PSE tienen muchos planetas y lunares.

El Día Internacional del Punto es una celebración mundial de la creatividad, la valentía y la colaboración que se celebra anualmente el 15 de septiembre. Se inspiró en el libro infantil "El Punto" de Peter H. Reynolds, que cuenta la historia de una maestra que inspira a una estudiante insegura a "dejar huella" comenzando con un solo punto.

Hispanic Heritage Month || Mes de la Herencia Hispana

Hispanic Heritage Month is celebrated each year from September 15 to October 15. It began as a week-long celebration in 1968 under President Johnson and was expanded to a month by President Reagan 20 years later in 1988. The month-long celebration provides more time to properly recognize the significant contributions Hispanic/Latino Americans have made in the United States.


El Mes de la Herencia Hispana se celebra cada año del 15 de septiembre al 15 de octubre. Comenzó como una celebración de una semana en 1968 bajo la presidencia de Johnson y se amplió a un mes por el presidente Reagan 20 años después, en 1988. La celebración de un mes proporciona más tiempo para reconocer adecuadamente las importantes contribuciones que los hispanos/latinoamericanos han hecho en los Estados Unidos.

Events & Programs
Eventos y programas
Fall Festival

Become A Sponsor! 

Visit the Fall Festival store to purchase a Gold, Purple, Pink or Teal Leaf Sponsorship!

All proceeds directly benefit our students & teachers, and support vital programs & resources for the school! Thank you for your support, and we can't wait to celebrate with you!

Questions? Email pineshadowsfallfestival@gmail.com.


¡Estamos buscando patrocinadores para Fall Festival!

Visita la tienda del Fall Festival para comprar un patrocinio de hoja dorada, morada, rosa o turquesa.

Todo lo recaudado beneficia directamente a nuestros estudiantes y profesores, y apoya programas y recursos esenciales para la escuela. ¡Gracias por tu apoyo y estamos emocionados de celebrar contigo!

¿Tiene alguna pregunta? Escribe a pineshadowsfallfestival@gmail.com.

Support Fall Fest || Apoya el Fall Fest
Volunteer opportunities
Oportunidades para voluntarios
Spirit Sticks

Spirit Sticks are coming! Spirit Shop is looking for friendly faces to help kids with their purchases on Friday mornings. 

What are Spirit Sticks? These popular trinkets are small embroidered tags that kids love to hang on their backpacks. The PTA sells them for $1 on Fridays throughout the year.


¡Llegan los Spirit Sticks ("palitos de orgullo escolar")! Spirit Shop busca voluntarios con caritas amigables para ayudar a los niños con sus compras los Viernes por la mañana.

¿Qué son los Spirit Sticks? Estos populares adornos son pequeñas etiquetas bordadas que a los niños les encanta colgar en sus mochilas. La Asociación de Padres y Maestros (PTA) los vende por $1 todos los viernes del año.

Volunteer for Spirit Sticks || Voluntario para Spirit Sticks
Door Squad

Volunteers Needed for the Door Squad!  Help open doors in the Car Rider line (6:50-7:20)  Volunteer as often as you can - Walk-ups Welcome! 

6:50-7:20am - Rain or shine! 

Email Jorge Rangel to join the team.


¡Se necesitan voluntarios para el equipo de puertas!  Ayuda a abrir puertas en la fila de autos (6:50-7:20). ¡Hacer de voluntario a la frecuencia que puedas! ¡Puede servir sin previo aviso! 


6:50-7:20 a. m. - ¡Llueva o truene!

Para unirse al equipo, favor de comunicarse con Jorge Rangel por correo electrónico.

Media Center || Centro de medios

Our Media Specialist, Ms. Daphne needs volunteers to help check in books and other miscellaneous tasks.

10:00 - 11:00 am and 12:00 - 2:00 pm daily 

Email Ms. Daphne Daphne.Mccadney@springbranchisd.com if you are available. 


Nuestra especialista en medios, la Sra. Daphne, necesita voluntarios para ayudar con el registro de libros y otras tareas diversas.

10:00 - 11:00 am y 12:00 - 2:00 pm todos los días

Envíe un correo electrónico a la Sra. Daphne Daphne.Mccadney@springbranchisd.com si está disponible.

Additional opportunities || Oportunidades adicionales

Volunteer with Spirit Shop || Se voluntario en Spirit Shop
Volunteer for Fall Festival || Voluntario para el festival de otoño
Upcoming calendar dates
Próximas fechas del calendario
Tuesday, September 9
Ms. Sagredo Birthday
Thursday, September 11
3:30p PTA General Meeting
4:00p PSE Open House
Monday, September 15
Dot Day!
National Hispanic Heritage Month
Quick Links
Hipervínculos rápidos
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -